Internautas criticam postura do técnico do 1º de Agosto em reação a derrota no Girabola diante do Luanda City

0

Os internautas que, por sinal, são amantes de futebol, continuam a fazer duras críticas sobre a postura do técnico principal do 1º de Agosto por este ter proferido comentários que, a ver dos internautas, não caíram bem para o futebol nacional, aquando da derrota que sofreu ontem, domingo, por 0 x 1, ao receber a equipa do Luanda City, no jogo referente a 6ª jornada do Girabola.



Por Kamaluvidi Baltazar

Após a primeira vitória do Luanda City no campeonato nacional de futebol da 1ª divisão, o treinador dos militares justificou a derrota, afirmando que uma boa parte dos seus atletas experientes não conseguiu comparecer ao campo para defrontar aquele adversário, tendo revelado que 60% dos jogadores do Luanda City “são miúdos” que passaram na formação militar, onde supostamente aprenderam o ABC do futebol.

Apesar da derrota que sofreu em casa própria, o técnico reconheceu as falhas cometidas pelos seus pupilos, mas garantiu continuar a lutar para colocar a sua equipa na posição que sempre almejou. “Vamos continuar a trabalhar, são os jogadores que temos e devemos apoiar. Não sei por que os adeptos estão chateados, mas vamos trabalhar e dar garra, isso é o mais importante”, prometeu.

No entender de certos olheiros do futebol, terá faltado mais humildade, ética e profissionalismo por parte do Filipe Nzanza por este ter se pronunciado naqueles termos, que consideravelmente desqualificam as valências da equipa adversária e apelam ao treinador a ter mais cautela ao fazer aquele tipo de comentário, por formas a não baixar o nome do clube.

Importa avançar que Luanda City é um clube com estadia na capital, aqui em Luanda, fundado em 2022, noutrora competia no campeonato nacional de futebol da 2ª divisão. Actualmente, Luanda City ocupa a 14ª posição com quatro pontos do Girabola 2024-2025, e busca a conquista do 1ª título.

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *

Translate »